Welcome to the Errata thread in the book discussion of the How to Measure Anything Forum. An author goes through a lot of check with the publisher but some errors manage to get through. Some my fault, some caused by the typesetter or publisher not making previous changes. I just got my author’s copies 2 days ago (July 20th) about 2 weeks before it gets to the stores. But I already found a couple of errors. None should be confusing to the reader, but they were exasperating to me. Here is the list so far.
1) Dedication: My oldest son’s name is Evan, not Even. My children are mentioned in the dedication and this one caused by wife to gasp when she saw it. I don’t know how this one slipped through any of the proofing by me but this is a big change priority for the next print run.
2) Preface, page XII: The sentence “Statistics and quantitative methods courses were still fresh in my mind and I in some cases when someone called something “immeasurable”; I would remember a specific example where it was actually measured.” The first “I” is unnecessary.
3) Acknowledgements, page XV: Freeman Dyson’s name is spelled wrong. Yes, this is the famous physicist. Fortunately, his name is at least spelled correctly in chapter 13, where I briefly refer to my interview with him. Unfortunately, the incorrect spelling also seems to have made it to the index.
4) Chapter 2, page 13: Emily Rosa’s experiment had a total of 28 therapists in her sample, not 21.
5) Chapter 3, Page 28. In the Rule of Five example the samples are 30, 60, 45, 80, and 60 minutes so the range should be 30 to 80- not 35 to 80.
6) Chapter 7: Page 91, Exhibit 7.3: In my writing, I had a habit of typing “*“ for multiplication since that is how it is used in Excel and most other spreadsheets. My instructions to my editor were to replace the asterisks with proper multiplication signs. They changed most of them throughout the book but the bottom of page 91 has several asterisks that were never changed to multiplication signs. Also, in step 4 there are asterisks next to the multiplication signs. This hasn’t seemed to confuse anyone I asked. People still correctly think the values are just being multiplied but might think the asterisk refers to a footnote (which it does not).
7) Chapter 10: Page 177-178: There is a error in the lower bound of a 90% confidence interval at the bottom of page 177 . I say that the range is “79% to 85%”. Actually, the 79% is the median of the range and the proper lower bound is 73%. On the next page I show an error in the column headings of Exhibit 10.4. I say that the second column is computed by subtracting one normdist() function in Excel from another. Actually, the order should be reversed so that the first term is subtracted from the first. As it is now, the formula would give a negative answer. Taking the negative of that number gives the correct value. I don’t think this should confuse most readers unless they try to recreate the detailed table (which I don’t expect most to do). Fortunately, the downloadable example spreadsheet referred to in this part of the book corrects that error. The correction is in the spreadsheet named Bayesian Inversion, Chapter 10 available in the downloads.
8) Chapter 12: page 205; There should be a period at the end of the first paragraph.
I’ve found errors in other books but you are the only author who posted them on a website as soon as the book came out. This ought to be the standard for how books deal with it. I was going to make a couple of errata entries but I see you already have them mentioned here. I’m sure you could probably find some statistics on average errors per book somewhere out there.
Bill:
9) Chapter 5, page 69. Third line from top of page – “He has has seen…” should be “He has seen…”. One has too many.
John Chandler-Pepelnjak :
Another one pretty close to your #4 above. Chapter 2, page 13. In my edition (don’t know if it is first print run or second), the half-width of your confidence interval is given as 16% and the resulting confidence interval is given as 44% to 66%. If Emily had 10 measurements on 28 therapists, the CI half-width should be 6%, giving a CI of 44% to 56%. So it looks like the 16% is a typo and the confidence interval has a typo. (If you use the corrected number of therapists then that half-width goes up to 7% and the CI is 43% to 57%.)
Thanks for writing this book. It’s an enjoyable read and an important message.
Thanks for your input and for your interest in my book. You’ve made an astute observation. I’ve had a couple of email conversations about this so your comment gives me an opportunity to summarize the point. Other than one minor caveat, you are correct.
First, it is important to point out that this partcular claim is simply about the chance of getting 44% of coin flips out of 280 on heads (i.e. about 123 out of 280) and not about the confidence interval for this particular study (which, of course, would have a mean of 44%). I only point that out because it confused a couple of other readers (apparently not you).
Of course, the relevant tool for this is the cumulative binomial distribution – specifically, 123 or fewer successes out of 280 trials with a 50% chance of success per trial. This comes out to 2.42% chance of anything up to and including that number of successes, which is close to the lower bound of a 95%CI. Likewise, every possibility up to and including 156 heads has a 97.58% chance. So we get pretty close to a 95% CI of 44% to 56%. Of course, this (combinatoric) distribution is meant to work with integers and there are some rounding issues. You can get small differences based on on whether you think the result of 123 or 156 heads should be included in the range or are jsut outside of the range (which I think might explain how you got a 7% half-width). But you are correct that there was definitely a typo.
Thanks,
Doug Hubbard
Recently, purchased. Looking forward to beginning “Quant” research related to industry. Will likely follow with “Failure of Risk Management” as relates to industry as well. Thanks for the texts.
PS: I have made the correction to my edition for the sake of Evan … I have two of my own who would also appreciate the thought.
Thanks for your feedback. Let me know how your study progresses and what interesting problems you might come across.
By the way, the typo in Evan’s name was corrected in the second print run just about two months after it was first released. You must have a rare first print run. I didn’t know any more of those were still in stock somewhere.
Stay in touch,
Doug Hubbard
I am reading the book online and in Chapter 3: Methods of Measurement, I see the following statement, “The chance of not getting all heads or all tails is then 100%: 3.125% X 2, or 93.75%.”
I believe it should say, “…100% – (3.125% x 2) or 93.75%.” Without the minus sign after 100% it did not make sense.
I am intrigued by the book so far. You put into words concepts I use often, but previously never bothered to reference. Now I have a reference when people ask how I came to such conclusions. Apparently, in my world, if I don’t have evidence to support my methods (i.e. if I figured it out on my own), I must not know what I’m talking about. I wonder how people must have perceived Eratosthenes’ ideas when he was alive.
Yes, that was an error that only occured in the first print run. The online limited preview doesn’t show the correction. Now, that would be an interesting way to encourage people to get the actual book – just ensure the free online preview has errors!
Let me know what you think as you get further along.
Doug Hubbard